Stebuklas

Stipri moteris

          Pilnas kišenes kantrybės turinčios Irenos personažas ir žavėjo, ir erzino. Moteriškė šaltu protu sugeba valdyti darbininkus, bet kai kurie jos sprendimai privertė permąstyti savo nuomonę apie ją. Pavyzdžiui, kaip gi ji taip lengvai sutiko parduoti taip mylimų, ko gero, vaikus atstojančių kiaulyčių fermą nepažįstamam svetimšaliui? Kita vertus, juk net ir stipriausius ištinka neprognozuotos silpnumo akimirkos. Sunkų Biednių kaimo naštos kryžių velkanti Irena – tikras feministės tipažas, iš paskutiniųjų besistengiantis padėti „biedniesiems“. Paskutinėmis filmo minutėmis sužinome, kad iš tiesų įvyko stebuklas ir ponia Irena laukiasi. Žinoma, džiugu, bet visgi kamuoja vienas praktinis klausimas: kaip gi Irena išlaikys naujagimį, kai visa ferma sugriauta ir ji nebeturi darbo? Tikiuosi, kad, kaip Dievas pagelbėjo vaisingumo klausimais, taip pagelbės ir su finansais.

Amerikietiška kiaulė (swine)

          Lengvutė apranga. Nublukę džinsai, raudonas sportinio tipo švarkelis, akį užkliudantis sidabrinis auskaras ausy – amerikonas Bernardas (Vyto Ruginis) parvyko į tėvų kraštą laimės ieškoti. Plati, balta šypsena, radioaktyviai spinduliuojanti drąsa bei doleriai kišenėje raiškiai atskleidžia amerikietiškojo vyruko charakteristiką. Na, o Bernardo kiauliškas poelgis su Irena tarsi automatikškai jam ant kaktos užklijuoja gyvulio etiketę.

Kur išleisti pinigus?

          Kai Bernardas fermą jau beveik turi savo rankose, jiedu kartu su Irena važinėja po darbuotojų namus ir išmoka atlyginimus. Žinoma, doleriais besižarstantis atvykėlis „žaliųjų“ negaili – sumoka dosniai. Po kelių akimirkų vyksta sumanūs pasikeitimai: rodomos šeimos ir, keičiant mizanscenas, tarsi parodoma, ką gi skirtingi žmonės, siejami tik skurdo, veikia su gautais pinigais. Viena daugiavaikė šeima daro generalinį remontą. Kita gi nusiperka televizorių – bent tokia pramoga kaime. O štai trečiosios šeimos „galva“ – ir vyras, ir tėvas, atima iš žmonos pinigus ir prasigeria taip, kad, kol miega, „sugėrovai“ išneša daiktus. Slidūs popierėliai tie pinigai – vieniems magiški, o kitiems – grynų gryniausias prakeiksmas.